Феномен полиглотов, или умение молчать на нескольких языках

Мифы о полиглотах

  1. Полиглоты — люди с особенными способностями.
  2. Полиглоты учат языки с раннего возраста.
  3. Полиглоты могут выучить любой язык за 3 месяца

Но бывает, с трудом верится, что один человеческий мозг способен обработать и запомнить так много новой информации, особенно, если изучаются языки разных языковых групп. Кажется, что люди, способные выучить столько языков, владеют особенными способностями. Но это не так. Как и в любом деле, для изучения языков нужна чётко поставленная цель, огромное желание учиться и много усердия.

Может, стоит начать изучение языков в раннем детстве, чтобы освоить не один иностранный язык? Не совсем.  Момент начала изучения языка никак не связан с количеством и качеством выученного материала. Наоборот, в более сознательном возрасте человек четко знает, для чего он учит язык и делает это с удовольствием.

Для уверенного знания иностранного языка человек совершенствуется многие годы. Базовая грамматика и элементарная лексика обычно усваиваются за 3-5 месяцев, а способность грамотно писать любые тексты, уверенно переводить и говорить на стилистически правильном языке, приходит с годами.

Личная жизнь

Личная жизнь Дмитрия Петрова сложилась счастливо. С будущей женой полиглот познакомился в общежитии института имени Мориса Тореза. Анамика Саксена, индийская красавица, приехала в Москву, чтобы изучать русский язык и культуру, Дмитрий же в то время уже преподавал. Вскоре молодые люди поженились, а через некоторое время Анамика подарила мужу первенца — сына Демьяна.

Дмитрий Петров с женой и детьми

Сначала Дмитрию с пополнившейся семьей приходилось ютиться в общежитии того же института, но спустя три года удалось купить собственную квартиру. Всего у Дмитрия и Анамики трое детей, младшие – Илиан и Арина. Старший пошел по стопам родителей и связал биографию с иностранными языками. А вот младшие выбрали другой путь — Илиан поступил в академию народного хозяйства, а дочь Арина решила стать медиком.

Английский и другие языки по методу Дмитрия Петрова

Если раньше знание языков не входило в число обязательных атрибутов успешных людей, то сегодня ситуация кардинально изменилась. Без владения тем же английским практически нельзя получить высокооплачиваемую работу. Умение свободно говорить с иностранцами требуется и в заграничных поездках. Без него крайне затрудняется общение с местными жителями тех или иных стран.

Команда Петрова считает, что стать полиглотом может любой человек вне зависимости от возраста, главное желание. Образовательные методики школы Дмитрия Петрова построены таким образом, чтобы обучение проходило максимально продуктивно и комфортно. Вместо монотонной и скучной учебы с зубрежкой занятия предлагают погружение в языковую среду и культуру изучаемого языка.

Уроки в Центре ведут преподаватели, которых лично подготовил Дмитрий. Наставники имеют высшее образование и полностью разделяют идеи Петрова. Талантливые и энергичные учителя превращают обычные занятия в увлекательные лингвистические путешествия. Во время уроков ученики избавляются от языковых преград, начинают активно общаться и расширяют словарный запас.

Ключевые моменты методики

Изучение английского и других языков за 16 уроков по методу Дмитрия Петрова основывается на нескольких важных принципах. Чтобы слушатели не испытывали страха перед обучением, занятия проходят в дружелюбной атмосфере. Положительный эмоциональный фон замечательно способствует лучшему усвоению материалов и устранению психологических комплексов.

Уже на первом занятии слушатели вместе с наставником учатся общаться между собой. В процессе обучения базовые грамматические конструкции доводятся до автоматизма. Основной упор делается на изучение наиболее частотных слов. По завершении программы слушатели умеют создавать из них внушительное количество грамматически и лексически правильных комбинаций.

На занятиях слушатели не общаются на абстрактные темы, а говорят об интересных им вещах. Например, рассказывают о любимых блюдах, видах спорта или компьютерных играх, делятся впечатлениями и событиями из жизни. Персональный подход к учащимся – ключевой аспект, на котором строится обучение. На уроках моделируются жизненные ситуации, а значит с первых занятий изучение языка носит практический характер. Индивидуализация обучения даёт возможность на 100 % раскрыть лингвистический потенциал учеников. Дмитрий Петров считает, что язык – не просто набор определённого количества слов и структур грамматики, а многогранное пространство со своей душой

По этой причине критически важно использовать яркие ассоциации и образы. Без них обучение превращается в унылый процесс, который не доставляет радости и не позволяет достичь поставленных целей

Самые известные полиглоты мира

Языковые гении —  одни из самых необычных людей. Они жили или живут в разные эпохи, их жизнь не похожа во всём, но объединяет их одно: любовь к познанию и изучение новых иностранных языков в кратчайшие сроки.

Первым человеком в истории, кого считают языковым гением, был Митридат VI Евлатор, царь Понта. Он знал 22 иностранных языка и используя их, вершил суд над своими подданными. До сих пор в современном мире используют термин «митридат», чтобы обозначить издания с параллельными текстами на многих языках. Наиболее известным примером является Библия.

Несравненная последняя царица Египта Клеопатра помимо ораторского и дипломатического мастерства, владела еще 10 иностранными языками. Общаясь с врагами, она не прибегала к помощи своих переводчиков, за что снискала славу и уважение среди знати и подданных.

К наиболее известным знатокам языков можно отнести:

  • Джузеппе Гаспаро Меццофанти — кардинал из семьи плотника. По данным разных источников, он знал от 30 до 100 иностранных языков и с легкостью переходил с одного языка на другой. Меццофанти писал стихи на разных языках, а с Н.В. Гоголем беседовал при встрече на русском языке.
  • Иоанн Павел II — уроженец Польши, в миру Кароль Войтыла, который стал Папой Римским и мог с лёгкостью пожелать Светлой Пасхи на 10 языках мира.
  • Иштван Даби — известный венгерский лингвист, писатель и переводчик. Знает и говорит на 22 иностранных языках, но работает со 103 языками.
  • Ричард Фрэнсис Бёртон —  человек, успешный в разных сферах: дипломат, лингвист, поэт, писатель, переводчик, путешественник, этнограф. Он владел 29 иностранными языками.
  • Фридрих Энгельс — известный философ и соавтор марксизма, изучал и говорил на 24 языках.

Кто все эти люди?

Будда говорил на 150 языках, а Пророк Ислама Мухаммед знал все языки мира. Царица Клеопатра владела минимум 10 языками. Общаясь с вождями варварских племен, она практически не прибегала к помощи толмачей, отчасти поэтому многие полководцы и правители относились к ней с большим уважением. 

Но это легенды. А согласно вполне достоверным историческим источникам, куриальный кардинал Джузеппе Гаспаро Меццофанти (1774 — 1849), мог читать и говорить на 60 языках, а на 50 из них даже писать стихи.

Гений физики Никола Тесла, свободно говорил на 8 языках, а гений генетики Николай Вавилов — на 20 языках. 

Николай Вавилов

Великого русского писателя Льва Толстого помнят не только за его литературные шедевры, но и за его обширные лингвистические знания. По разным данным, Толстой мог свободно изъясняться на 15 — 20 языках, включая идиш.

Британский лингвист, журналист и разведчик Гарольд Уильямс (1876 — 1928) еще до совершеннолетия знал 6 языков. К концу жизни, по разным данным, он говорил на 58 — 80 языках.

Гарольд Уильямс

Знаменитая писательница и переводчица Като Ломб из Венгрии (1909 — 2003) отставала в школе о все предметам, учителя не были уверены, что она сможет получить хотя бы среднее образование. Но ей удалось окончить университетский курс физики и химии, прославиться своей невероятной способностью говорить, читать и писать на 65 языках, стать одним из первых переводчиков-синхронистов в мире. 

Ломб интересовалась иностранными языками на протяжении всей жизни, большинство из них она изучила по словарям и с помощью переводов художественной литературы. Ее уникальные способности помогли ей сделать блестящую карьеру в министерстве иностранных дел Венгрии. О своей методике она рассказала в книге «Как я изучаю языки» (1970), а о путешествиях по разным странам — в книге «Путешествия переводчика вокруг света» (1979).

Като Ломб

Он пишет стихи, преимущественно на английском и польском языках, до сих пор интересуется литературой и культурой разных народов. Свободно владеет 20 языками, не считая родного венгерского, с разной степенью использования словаря — еще на 83.

Иштван Даби

Получив тяжелую травму в Афганистане, фотохудожник и поэт Вилли (Виталий) Мельников (1962 — 2016) утверждал, что он обрел способность с высокой скоростью осваивать чужую речь, письмо и чтение. Еще до армии он говорил и писал на 6 языках. По его заверениям, после Афганистана он смог освоить сотни языков, моментально «настраиваясь на волну» говорящего на незнакомом наречии. 

Вилли писал стихи на 93 языках, свободно владел 153 языками и диалектами, мог читать и изъясняться еще на 250 языках. Однако лингвисты до сих пор сомневаются, что он был настолько уникален.

Вилли Мельников

Полиглоты XXI века

Бельгиец Йохан Вандевалле (род.1960) известен во всем мире как полиглот, владеющий 31 языком. За выдающиеся достижения в области лингвистики специальное европейское лингвистическое жюри наградило его «Вавилонской премией». 

Йохан Вандевалле

Однако сам Йохан, инженер-архитектор по образованию, решительно отрицает, что обладает какими-то экстраординарными способностями.

Итальянский профессор Альберто Тальнавани свободно владеет всеми европейскими языками. Он является членом более 50 академий наук по всему миру. В 12 лет он говорил на 7 языках, в 22 года, когда закончил Болонский университет, уже на 15. Каждый год он стремится изучить еще 2-3 новых зыка. На Международном лингвистическом конгрессе в 1996 году он приветствовал участников на 50 языках.

Бразильский учитель ливанского происхождения Зияд Фавзи занесен в книгу рекордов Гиннесса. Скромный преподаватель иностранного языка в Университете Сан-Паулу — человек, который говорит и делает переводы на 58 языках. Его самое большое желание выучить 100 языков, используя метод быстрого овладения лингвистической информацией, который он сам создал.

Переводчик-синхронист Дмитрий Петров (род. 1958) известен каждому, кто интересуется иностранными языками. Петров хорошо знает минимум 30 языков, читает на 50 языках, свободно оперирует 8 языками. С 2012 года вел на телеканале «Культура» интеллектуальное реалити-шоу «Полиглот».

Дмитрий Петров

Ричард Симкотт из Уэльса объездил полмира с единственной целью — изучить как можно больше языков. Пробыл два года в Нидерландах, учился в Пражском университете и жил в не англоговорящей чешской семье, работал в Германии по программе Au pair. И как продвинутый современный человек, не смог отказаться от соблазна основать стартап. 

Сейчас в его компании eModeration работает целая команда полиглотов, которая занимается многоязычным менеджментом социальных сетей. Сам Ричард Симкотт свободно владеет почти 30 языками.

Ричард Симкотт

Исторические личности и наши современники, которые смогли стать феноменами мультилингвизма, в очередной раз демонстрируют необъятность человеческого разума. Многие из них признают, что не могут объяснить невероятный дар свободного владения разными языками. Но, несмотря на этот впечатляющий талант, большинство отмечает, что освоение чужих языков требует огромных усилий, настойчивости и целеустремленности.

Карьера

Окончив институт, Дмитрий начал карьеру с работы преподавателем. Уже в то время у молодого специалиста сложилось представление о том, как можно проще понять структуру иностранного языка и в кратчайшие сроки заговорить на нем. Постепенно Петров оттачивал собственную методику, параллельно изучая новые языки и наречия.

Лингвист Дмитрий Петров

Осваивал Петров и синхронный перевод. По признанию полиглота, профессия синхрониста — одна из самых сложных в области иностранных языков. Здесь переводчику требуются и безупречное знание языка, и мгновенная реакция, стрессоустойчивость и, конечно, серьезный уровень общей эрудиции. Позднее Дмитрий поделился некоторыми подробностями такой работы, а также курьезными случаями в книге «Магия слова», которую написал вместе с другом, журналистом Вадимом Борейко.

В синхронном переводе Дмитрий достиг серьезных успехов. Полиглота признали одним из лучших специалистов в России, его постоянно приглашали работать на встречах самого высокого уровня. Как Петров признавался в интервью, ему удалось поработать с Михаилом Горбачевым, Борисом Ельциным, Владимиром Путиным и другими политиками и общественными деятелями.

Переводчик Дмитрий Петров

Вскоре Дмитрий Петров открыл собственную школу иностранных языков, получившую название Центр инновационно-коммуникативной лингвистики. В стенах этой школы Петрову удалось то, что раньше казалось невозможным: ученики начинали говорить на выбранном языке уже на первом же занятии, а спустя только 16 уроков спокойно поддерживали повседневные разговоры с носителями языка.

В 2012 году на телеканале «Культура» стартовал новый проект Дмитрия Петрова — программа «Английский за 16 часов». Все 16 уроков, проведенных полиглотом, позволили миллионам зрителей на собственном примере убедиться: изучение иностранного языка бывает простым, увлекательным и главное – результативным.

https://youtube.com/watch?v=LrhyihlqB-U

Первый урок Дмитрия Петрова в программе «Английский за 16 часов»

Пример участников этого нестандартного реалити-шоу и правда мотивирует: 8 человек, не владеющие английским, на первом же занятии начали общаться друг с другом и Дмитрием, а к концу цикла передач уже уверенно обсуждали серьезные темы на иностранном языке.

Участниками шоу стали популярные личности. Так, в первом сезоне за «парту» сели актер Владимир Епифанцев, писатель Олег Шишкин, актриса Александра Ребенок. А во втором сезоне, посвященном итальянскому языку, зрители увидели режиссера Валерию Гай Германику, певицу Настю Задорожную, актрису Анну Старшенбаум и других публичных персонажей. За несколько лет зрители «Полиглота» успели познакомиться с французским, испанским, немецким, а также китайским и хинди.

Дмитрий Петров в программе «Полиглот»

Сам Петров на вопрос «Сколько языков вы знаете?» отвечает с улыбкой. По утверждению полиглота, «знать» даже родной язык полностью невозможно: всегда останутся пласты узкопрофессиональной лексики, не знакомой обывателю. Зато можно легко поддерживать разговор на бытовом уровне, понимать других и доносить собственные мысли.

В активе полиглота — около 50 языков, на которых Дмитрий может читать. Еще порядка 30, на которых переводчик свободно изъясняется, и 8 языков, с которыми готов профессионально работать. Однако и это не предел, признается Дмитрий.

Дмитрий Петров

В основу методики Дмитрия Петрова, по его словам, легли принципы психологии и математики. Прежде всего необходимы мотивация и комфортная обстановка, которые сами по себе означают серьезную часть успеха. Когда первые принципы выполнены, в дело вступает математика, помогающая разложить «дремучий лес» непонятных слов и грамматики на простые формулы и комбинации, которые с легкостью усваиваются за пару занятий.

Новое

ТЕКСТЫ

Наталья Ким: Лала. Рассказ Натальи Ким

Валерий Хаит: Паустовский и КВН, или отсроченное чудо

Полина Жеребцова: «Курьер». Отрывок из нового романа Полины Жеребцовой

Обаятельные неудачники. Интервью с Татьяной Леонтьевой

Екатерина Варкан: Сказка про Грибоедова

Ольга Громова: Наташа и Валя. Отрывок из новой книги Ольги Громовой

Ирина Сисейкина: Жизнь после ДДТ

Надежда Ажгихина: Почему мы ее не знали? Рассказ Надежды Ажгихиной

Александр Минаев: Призрачный мир. Репортаж из Абхазии

ВИДЕО

Ян Шенкман: «С одесского кичмана». Любимая песня Сталина. Поет Виктор Пузо
4803

Ян Шенкман: Три дезертира против трех президентов. Любимая песня Бориса Виана
1431

Ян Шенкман: Любимая песня Михаила Горбачева
2449

«Волков, Добровольский, Пацаев»
1244

Дмитрий Лисин: «Мотыльки». Любимая песня композитора Мартынова
6338

Дмитрий Лисин: Вадим Репин. Медовый звук скрипки Гварнери
3516

Трус не играет в хоккей. Любимая песня Василия Шумова
4556

И придем еще. Лица Болотной площади
960

Ян Шенкман: Вечная весна на Болотной площади
1002

КАРТИНКИ

Майя Теренина: Мир на голове
3647

Андрей Щеглов, Андрей Каменев (фото): Дорога в никуда. Route 66
7696

Ян Шенкман: Три дня свободы. Репортаж из Выксы
1789

Лондон, который мы потеряли
3762

Бэнкси. Наскальная живопись
2812

Олег Климов: Страна красных шаманов. Фоторепортаж Олега Климова
3180

Megaq: Не только «Интерны». Другие лица Кристины Асмус
10396

Андрей Бильжо: 2012 – год бандерлогов. Новые рисунки Андрея Бильжо
8506

Мирослав Робка: 19 августа, 21 год спустя. Фото Мирослава Робки
1411

НОВОСТИ

Анна Залысина: Отец тридцати детей в одиночку
755

Анна Залысина: Полицейские — убийцы лося
1389

Анна Залысина: Тележурналист застукал себя на месте преступления
606

Анна Залысина: В Риге вырос фаллос
2481

Анна Залысина: Полиция разогнала китайскую свадьбу
1040

Анна Залысина: Шон Пенн призывает отказаться от секса
580

Анна Залысина: Украинский хряк предсказывает будущее
677

Анна Залысина: Японец японцу отрубил руку самурайским мечом
1763

Анна Залысина: В Астане появится собственный супергерой
965

БЛОГИ

amoro1959: изучая одну фотографию. что случилось с режимом Путина?
3402

amoro1959: выборы собянина
568

kashin: Написал про фильм про Харламова
733

amoro1959: все пойдет своим чередом
637

kashin: Написал про СК
609

Валерий Зеленогорский: Дневное-2. Состояние-7456.
828

roizman: Как подойти
612

amoro1959: черты будущего
568

kashin: Про Квачкова
669

Лайфхаки от Дмитрия Петрова

  • «Разговорчивым можно быть и без обширного словарного запаса и знания грамматических тонкостей. Прежде всего стоит обрести хотя бы минимальную степень свободы, ну и испытать удовольствие от своих новых возможностей. Кто-то сочтет это крамолой, но свобода и удовольствие важнее правильности, по крайней мере на первом этапе»
  • Начинать учить язык нужно с русским преподавателем, а с носителем языка- уже шлифовать свои знания.
  • Создание позитивной эмоциональной среды — одна из важнейших задач при обучении языку. Прежде всего, нужно найти комфортное эмоциональное состояние, какой-то приятный образ для языка, который изучаете. «Языка не надо бояться. Его надо любить. И тогда он станет для вас ещё одним измерением, существование в котором будет приятным и уютным…ассоциации со страной, язык которой учите, личные воспоминания (желательно позитивные) – все это создает индивидуальный ключ, пароль для входа в новый язык, в котором вы хотите научиться чувствовать себя комфортно».
  • Говорить на изучаемом языке надо с первого дня. «Сначала говори, а по ходу начинай думать (ну это если с целью изучения языка, конечно). Ведь на родном языке именно так все и происходит». 
  • Нужно довести до автоматизма базовые алгоритмы языка и научиться без труда создавать большое количество комбинаций даже из небольшого количества слов. «Любой тренер, инструктор, мастер учит новичка: расслабься, не напрягайся, руки и ноги сами должны знать, как двигаться. А чтобы это произошло, надо, не откладывая на потом, не просто понять, а повторить нужное движение достаточное количество раз, чтобы оно стало автоматическим.»
  • В изучении языка важны мотивация и регулярность. «Уделять изучению языка 5-10 минут эффективнее, чем решить заниматься каждый день по два часа и не находить времени. Нужно воспринимать это как лингвистическую зарядку».
  • Очень эффективный способ освоения языка — учить стихи и песни. «И я, и многие мои коллеги – профессиональные переводчики, в свое время знали наизусть (да и сейчас помнят) сотни песен на языках, которые учили. Вся английская грамматика живет и в песнях Beatles, и в композициях Pink Floyd…Грамматика через песни и стихи – серьезный инструмент, и не только для детей».
  • Чтобы поддерживать знание языка, можно вести дневник. Учиться говорить надо прежде всего о себе, то есть с самого начала не ограничиваться какими-то абстрактными или универсальными темами.
  • «Когда для лучшего запоминания мы записываем слова и предложения рукой, задействуется психомоторная память, что в разы повышает эффективность изучения»
  • Смотреть фильмы с титрами неэффективно. Человек- очень ленивое по своей природе создание. Мы идем по пути наименьшего сопротивления. Если есть титры, мы будем их читать. Фильмы смотреть лучше с иностранными субтитрами и со знакомым сюжетом. 
  • Совет для родителей. Можно незаметно поменять язык любимого мультфильма ребенка. Героев он уже знает и поэтому сможет легко проникнуться интонациями и атмосферой языка.
  • Читая, не нужно переводить каждое слово, если понятен общий смысл. Иначе терпения не хватит осилить всю книгу. «А в детстве, когда вы только начинали читать на родном языке, все слова, что ли, понимали? Конечно нет – и ничего, читали себе дальше. Мало-помалу начинали понимать больше».

Плюсы и минусы

На самом деле даже в рамках передачи, можно сделать первый шаг к изучению того же английского — перестать бояться подступиться к нему. Плюсов, впрочем, как и минусов, у методики Дмитрия Петрова хватает, и мы попробуем озвучить и те, и другие.

Итак, 16 уроков стандартной продолжительностью по 45 минут «заточены» под то, чтобы в кратчайшие сроки научить человека именно говорить на иностранном языке. В основу — собственно, саму методику, — легли базовые правила языка и самые простые, но часто употребляемые и необходимые в общении слова.

Плюсы

Просто о сложном

Гений-полиглот объясняет новый материал на «человеческом» языке, поэтому даже «страшные» правила не вызывают у учеников паники, а кажутся вполне себе простыми и понятными.

Преодоление языкового барьера

Теперь, если придётся разговаривать с иностранцем или в чужой стране возникнет необходимость пустить в ход отработанные навыки, паники не будет. Если само изучение сразу направлено на практическое применение, то и реальные ситуации только подтвердят данный пункт.

Всё и сразу

Сам метод — это, может, и очень краткий, но всё же комплексный подход. Новые слова, грамматика, понимание на слух — теория на практике.

Разрыв шаблонов

Обучение «не по шаблону» даёт возможность проявить себя не только «вундеркиндам». Учитываются возможности каждого ученика. Ну и интересно смотреть на известных личностей, которые тоже совершают банальные ошибки и остаются при этом в живых.

Минусы

Маленький словарный запас

«Полиглот» может «отвесить» хороший мотивирующий «пинок» и позволит вести простой диалог с иностранцем. Для тех, кто хочет освоить язык на более продвинутом уровне, методика окажется слабоватой. Ведь для профессиональной области 300 слов, прямо скажем, маловато будет.

Поверхностность

После метода Петрова вы не сможете писать тексты или читать специальную литературу. Для этого понадобятся более глубокие знания языка, которые, конечно же, невозможно получить за 16 часов.

На всё нужно время

Грамматика, которая в «Полиглоте» кажется абсолютно доступной, является таковой лишь отчасти. Перед вам схема, она работает, ею можно успешно пользоваться в «живом» диалоге, и всё, казалось бы, отлично. Но нужно понимать, что даже самый элементарный шаблон требует отработки и закрепления, и повторения. Именно для этого и нужно то самое время, которое просто вычёркивается методикой Петрова априори. Даже базовый уровень предполагает несколько месяцев отработки, а про часы вообще можно забыть, тем, кто серьёзно решил заняться изучением языка.

Важно понять, что есть вещи, для которых отведено своё время. И раньше положенного срока вряд ли что-то может получиться, хоть об стену головой разбейся.. Больше слов

Больше слов

Словарный запас, необходимый для свободного, но всё же просто диалога с иностранцем, составляет 500-1000 слов. Объём, на первый взгляд, может показаться не таким уж и большим, но представим, что на протяжении семи дней придётся учить по 30 слов. В конце недели, даже если у вас феноменальная память, в голове будет просто сумбур. Да, вы научились приёмам грамматики, предложения строить умеете, но что это даст, если словарный запас скуден? На изучение такого количества слов уйдёт в среднем около полугода, а чтобы уверенно разговаривать на английском (1500-3000 слов) — на такие подвиги придётся потратить 1-2 года. И придётся заниматься регулярно, а не «мечтать», что завтра вы проснётесь и заговорите на иностранном.

В чём суть?

Хотя сама проблема заключается далеко не в плюсах или минусах методики Дмитрия Петрова. Главное — многие неправильно понимают суть такого подхода. «Полиглот» создан для того, чтобы облегчить первый шаг и вообще сподвигнуть человека на его осуществление. Он как бы снимает психологический барьер, но не в коем случае не является панацеей. Чтобы выучить язык и свободно общаться на нём с носителем — опять же говоря о простом, но уверенном диалоге, — уходит от 1 до 5 лет. Это регулярная работа над грамматикой, словарным запасом, произношением, пониманием и т.д.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Adblock
detector