Белли, генрих

Жизнь и борьба после войны

К концу 50-х годов Генрих Бёлль постепенно отходит от военной тематики. Его новые журнальные статьи и произведения посвящены политической ситуации в молодой германской республике и мире. Голос Бёлля набирает вес на мировой арене: он становится членом Немецкой Академии языка и поэтики, во Франции он получает награду за роман «Дом без хозяина», который признают лучшим иностранным романом, также он присоединяется к немецкому отделению международного ПЕН-клуба – неправительственной организации, в которой писатели, поэты и журналисты поддерживали своих коллег, подвергающихся политическим гонениям.

Бёлль становится лауреатом престижных премий, однако, становится все более неудобным действующим властям: так, вдруг запрещают к выходу уже анонсированный радиоэфир «Письмо молодому католику» — за критику католицизма.

Правительства многих стран пытаются привлечь его к своей идеологической борьбе. Но их невероятно злит, что автор ни в какую не хочет помещаться в обозначенные ему рамки

Генрих Бёлль ратует не только против войны, нацизма, формальной религиозности, он выступает против любого насилия над человеком, посягательства на свободу и права человека, он против гонений на писателей, и ему неважно, от какого политического строя это насилие исходит

Интересные факты

  • В 1985 году вышел ранее неизвестный роман писателя — «Солдатское наследство» (Das Vermächtnis), повествующий о кровавых событиях, происходивших во время войны в районе Атлантики и Восточного фронта, который был написан в 1947 году, однако публиковался впервые.
  • В начале 1990-х годов на чердаке дома Бёлля были найдены рукописи, в которых содержался текст самого первого романа писателя — «Ангел молчал». Этот роман после создания был самим автором, обременённым семьёй и нуждающимся в деньгах, «разобран» на множество отдельных рассказов ради получения большего гонорара. Опубликован в (рус. пер. 2001).
  • В 1948 году Генрих Бёлль написал повесть «Завет», рукопись претерпела сложные приключения, считалась пропавшей, была случайно обнаружена спустя более тридцати лет и опубликована в 1982 году.

Бель Ганнес сжигает свою ферму и скрывается от полиции

Может показаться странным, но местные жители не видели в ферме Белль ничего подозрительного. Уже потом, ретроспективно, узнав о том, что там творилось, они вспомнили, что окна дома всегда были закрыты ставнями, а приходящих к Ганнесс мужчин потом никто и никогда не видел.

Кузнец Ла-Порта припоминал, как его поразила звериная сила Белль: однажды он привез ей партию обитых железом сундуков, и та перетаскала их сама, просто взвалив на плечо. Некоторые местные даже помогали ей разгрести свинарник, лишь спустя годы узнав о том, что там скормлена свиньям пара десятков человек.

На месте пожара

Белль Ганнесс промышляла убийством женихов всего 6 лет: с 1902 по 1908 год. Но при всей безнаказанности даже она понимала: однажды удача кончится, и кто-то начнет задавать слишком много вопросов. Однажды это действительно случилось. Встревоженный брат того самого Эндрю Хельгелена, которому Белль написала столь страстное письмо, сообщил ей о том, что намеревался приехать на ферму, чтобы выяснить обстоятельства пропажи.

Ганнесс поняла: вот тот самый момент, когда пора сматываться. На этот случай у нее уже был заранее продуман план — и план поистине дьявольский. Белль выписала из Чикаго домработницу похожей на нее комплекции, а до этого закидывала местного шерифа жалобами на своего слугу и сообщника, Рэя Ламфера, который якобы угрожал убить ее вместе с детьми и сжечь ферму.

28 апреля 1908 года, в день, когда прибыла домработница, Белль опоила ее снотворным и убила, отрубив голову. Убила она и двоих собственных детей — задушила прямо в кроватках. После этого Ганнесс устроила поджог фермы — пламя было такое, что сбежалась вся округа. На месте происшествия нашли обгоревшие тела детей Белль и якобы ее саму: рядом с безголовым и наряженным в ее платье телом валялась вставная челюсть Ганнесс. Единственное, в чем просчиталась убийца — домработница оказалась ниже ростом, и это заметили на вскрытии.

Потом нашли еще одно тело, и еще, и еще — за один день выкопали останки более дюжины человек. Никому и в голову не пришло бы, что мать могла убить собственных детей, а приехавшую служанку практически никто не видел. Рэя Ламфера поймали и обвинили в массовом убийстве и поджоге. Однако прямых улик, указывающих на него, не было, да и суд явно учел его прискорбное состояние ума. На всякий случай Рэя приговорили к нескольким годам за решеткой — больше для защиты от толпы линчевателей, чем ради правосудия.

Могила неопознанных жертв Белль

Рэй умер в тюрьме всего через год после поимки. Нет, не от колита, это было бы слишком потрясающей концовкой истории, а от чахотки. На смертном одре Ламфер исповедовался священнику и подробно рассказал о том, как Белль Гиннес убивала женихов, о том, что их было, в общей сложности, 42 человека, о том, как он помогал ей с каждым телом. Еще Ламфер дал понять, что Белль жива и по сей день, и что она заработала своим ремеслом около 250 тысяч долларов — огромная сумма по тем временам, в пересчете на нынешние деньги это почти 7 миллионов.

Белль Ганнесс так и не нашли. Возможно, она испарилась с деньгами и начала новую жизнь. В 1931 году в Лос-Анджелесе была задержана некая Эстер Карлсон, которая отравила кого-то стрихнином ради страховки. Внешне она была похожа на Белль, а до 1908 года (время пропажи Ганнесс) о ее биографии не было никаких данных — женщина просто появилась из ниоткуда в Калифорнии. Карлсон умерла, не дождавшись решения суда, так что теперь мы уже никогда не узнаем, была ли это она, или какая-то подражательница.

Вставная челюсть Белль Ганнесс

В 2006 году тело обезглавленной женщины, найденной при пожаре, эксгумировали, чтобы установить ее личность. Однако ДНК оказалась настолько повреждена, что сделать это не удалось. Белль Ганнесс, убийца собственной семьи и 42 одиноких мужчин, так и осталась для нас тайной.

Тем, кто хочет узнать о Белль и ее убийствах подробнее, рекомендуем прочитать эссе Belle Gunness: Black Widow of the Heartland Джо Геринджера. Там все намного детальнее и с цитатами Платона и Тертуллиана — прекрасное чтиво для тех, кто готов читать на английском.

Биография

Генрих Бёлль родился 21 декабря 1917 г. в Кёльне, в либеральной католической семье ремесленника. С 1924 по 1928 г. учился в католической школе, затем продолжил обучение в кёльнской Гимназии кайзера Вильгельма. Работал столяром, служил в книжном магазине. После окончания средней школы в Кёльне, Бёлль, писавший стихи и рассказы с раннего детства, оказывается одним из немногих учеников в классе, которые не вступили в гитлерюгенд. По окончании классической гимназии (1936) работал учеником продавца в букинистическом магазине. Через год после окончания школы его отправляют на работу в трудовом лагере Имперской службы труда.

Летом 1939 г. Бёлль поступает в Кёльнский университет, но уже осенью его призывают в вермахт. Во время Второй мировой войны 1939—1945 года пехотинцем воевал во Франции, участвовал в боях на Украине и в Крыму. В 1942 Бёлль женится на Анне Мари Чех, которая родила ему двух сыновей. В апреле 1945 г. Бёлль сдаётся в плен американцам.

После плена он работал столяром, а затем возвратился в Кёльнский университет и изучал там филологию.

Печататься Бёлль начал в 1947 году. Первые произведения — повесть «Поезд приходит вовремя» (1949), сборник рассказов «Странник, когда ты придёшь в Спа…» (1950) и роман «Где ты был, Адам?» (1951, рус. пер. 1962).

Дискуссия «Город будущего. Каким он будет?» 1/5

Все видео

В 1950 Бёлль стал членом «Группы 47». В 1952 в программной статье «Признание литературы руин», своеобразном манифесте этого литературного объединения, Бёлль призвал к созданию «нового» немецкого языка — простого и правдивого, связанного с конкретной действительностью. В соответствии с провозглашёнными принципами ранние рассказы Бёлля отличаются стилистической простотой, они наполнены жизненной конкретностью. Сборники рассказов Бёлля «Не только к Рождеству» (1952), «Молчание доктора Мурке» (1958), «Город привычных лиц» (1959), «Когда началась война» (1961), «Когда кончилась война» (1962) нашли отклик и у широкой читающей публики, и у критики. В 1951 писатель получил премию «Группы 47» за рассказ «Чёрная овца» о молодом человеке, не желающем жить по законам своей семьи (эта тема позже станет одной из ведущих в творчестве Бёлля). От рассказов с незамысловатыми сюжетами Бёлль постепенно перешел к более объёмным вещам: в 1953 опубликовал повесть «И не сказал ни единого слова», год спустя — роман «Дом без хозяина». Они написаны о недавно пережитом, в них узнавались реалии первых, трудных послевоенных лет, затрагивались проблемы социальных и моральных последствий войны. Славу одного из ведущих прозаиков ФРГ принес Бёллю роман «Бильярд в половине десятого» (1959). Заметным явлением в германской литературе стало следующее большое произведение Бёлля — «Глазами клоуна» (1963).

Вместе с женой Бёлль переводил на немецкий язык американских писателей — Бернарда Маламуда и Джерома Сэлинджера.

В 1967 Бёлль получает престижную немецкую премию Георга Бюхнера. В 1971 г. Бёлль был избран президентом немецкого ПЕН-клуба, а затем возглавил и международный ПЕН-клуб. Этот пост он занимал до 1974 г.

В 1972 он первым из немецких писателей послевоенного поколения был удостоен Нобелевской премии. Во многом на решение Нобелевского комитета повлиял выход нового романа писателя «Групповой портрет с дамой» (1971), в котором писатель попытался создать грандиозную панораму истории Германии XX века.

Прощание

В Москве Белль провел еще два дня, заполненных тем же несметным количеством дел, торжественных обедов и ужинов и постоянным «сопровождением», что и до отъезда в Суздаль. Но теперь Белль был постоянно на виду. Копелев либо мой отец, либо еще кто-то из
друзей находились при нем неотлучно, питался Белль в основном у друзей, все к тому времени наладивших, поэтому для всяких неприятных эпизодов и провокаций, крупных и мелких, не оставалось пространства.

3 августа мы провожали Беллей в аэропорту «Шереметьево». За соседней стойкой проходила досмотр женщина, вылетавшая с туристской группой в Венгрию. Провожал ее коренастый мужичок средних лет, выглядящий достаточно солидно, уверенный в себе. На груди у
него болталась карточка журналиста, аккредитованного на Спартакиаде народов СССР.

Таможенница с довольно брезгливым видом извлекла из чемоданчика женщины батон колбасы и пачку гречки: «Нельзя. Не положено». Женщина попыталась протестовать, выяснить, почему нельзя, а ее провожающий — муж или близкий друг — зашел за барьерчик, у которого
стоял, подошел к стойке и тоже попытался объясниться с таможенницей. Та слушать его не стала, а немедленно завопила пронзительным голосом нечто похожее на знаменитое булгаковское «Палосич!»

Появился «Палосич» (будем называть его так) — очень высокий и очень плоский мужчина, настолько плоский и худой, что профиль его казался грубо вырезанным из куска коричневатого картона, торчащего из синеватого мундира с большим, чем у таможенницы, количеством
всяких звездочек и нашивок. Только глянув на ситуацию и не став вникать в подробности, он сразу заорал на мужчину: «А ты что тут делаешь? А ну пошел вон!»

И мужчина покорно поспешил убраться, унося с собой колбасу и гречку.

Этот эпизод с унижением человека произвел на Белля почти шоковое впечатление и много прибавил к его пониманию того, чем и как жила и дышала наша страна.

Были и замечательные встречи, показывавшие Беллям, что отношение к ним властей и прилипал власти не имеет ничего общего с отношением к ним того большинства, которое и есть Россия. В день перед отъездом Беллей мы с отцом повели Раймонда и Гайде в Донской
монастырь. Помню, мы смотрели открытую в то время во флигеле выставку Гонзаго, когда к нам подошел молодой реставратор, заинтересовавшийся, услышав немецкую речь. А узнав, что перед ним сын Белля и что сам Белль сейчас в Москве, реставратор не мог сдержать
эмоций. Белль — его любимый писатель, объяснил он, и он постоянно носит при себе и перечитывает какую-нибудь из книг Белля. Вынув книгу, которая была при нем в тот момент («Долина грохочущих копыт» или «Бильярд в половине десятого», точно не помню), он
спросил, не сможет ли Белль ее надписать. Раймонд забрал книгу, а отец оставил реставратору свой телефон.

Уже после отъезда Белля реставратор позвонил, заехал к отцу и забрал надписанный экземпляр. А в тот момент реставратор стал предлагать показать все запасники музея, куда он может нас провести, и мы посмотрели немало интересного. Раймонд, сам скульптор
и архитектор, и очень талантливый (он уже был неизлечимо болен и, кажется, это знал; прожил он после этого очень недолго, и его смерть была для Генриха Белля тяжелейшим ударом), стал увлеченно обсуждать с реставратором профессиональные проблемы. После
этого мы отправились обедать на террасу ресторана «Прага» при так называемом зимнем саде, где нам удалось несколько исправить неблагоприятное впечатление, произведенное на Беллей сервисом «Интуриста». Как ни странно, и метрдотель, и официанты, и даже,
кажется, швейцар «Праги» знали, кто такой Генрих Белль, и нас обслужили просто замечательно.

Вот, пожалуй, и все, что я хотел рассказать — о многом другом лучше рассказывать другим людям.

Но одно я знаю точно: Белль никогда не сомневался, что все неприятности, с ним происшедшие, не имеют никакого отношения к России и ее народу.

Этот текст лег в основу немецкого документального фильма «Генрих Белль: под красной звездой», где Алексей Биргер выступил в роли «сквозного» ведущего. Премьера фильма на немецком телевидении состоялась 29 ноября 1999 года, а в Москве фильм могли увидеть
в Доме кино 13 декабря 1999 года — он был представлен от Германии на кинофестиваль «Сталкер».

Александр Биргер

дальнейшее чтение

  • Хайнц Людвиг Арнольд, изд. (1982). Генрих Бёлль . Мюнхен.
  • Бальцер, Бернд (1997). Das literarische Werk Heinrich Bölls. Kommentare und Interpretationen . Мюнхен.
  • Ханно Бет (ред.): Генрих Бёлль. Eine Einführung in das Gesamtwerk in Einzelinterpretationen. 2., überarbeitete und erweiterte Auflage. Кенигштайн i.Ts. 1980 г.
  • Альфред Бёлль: Bilder einer deutschen Familie. Die Bölls. Густав Люббе, Бергиш-Гладбах, 1981.
  • Виктор Бёлль, Маркус Шефер и Йохен Шуберт: Генрих Бёлль. dtv, Мюнхен, 2002 (портрет dtv).
  • Люсия Боргезе: Invito alla lettura di Heinrich Böll. Мурсия, Милан, 1980 год.
  • Майкл Батлер (ред.): Рассказ Генриха Бёлля. Социальное сознание и литературные достижения. Кембридж 1994.
  • Фрэнк Финлей: О рациональности поэзии: эстетическое мышление Генриха Бёлля. Родопи, Амстердам / Атланта, 1996.
  • Эрхард Фридрихсмайер: Die satirische Kurzprosa Генрих Бёллс. Чапел-Хилл 1981.
  • Лоуренс Ф. Глатц: Генрих Бёлль как моралист. Питер Лэнг, Нью-Йорк, 1999.
  • Кристин Хаммель: Intertextualität im Werk Heinrich Bölls. Wissenschaftlicher Verlag, Трир, 2002.
  • Манфред Юргенсен (ред.): Böll. Untersuchungen zum Werk. Франк, Берн / Мюнхен, 1975.
  • Кристиан Линдер: Генрих Бёлль. Лебен и Шрайбен 1917–1985. Kiepenheuer & Witsch, Кельн, 1986.
  • Райх-Раницки, Марсель (1986). Mehr als ein Dichter: über Heinrich Böll (на немецком языке). Кельн: Kiepenheuer & Witsch.
  • Джеймс Х. Рид: Генрих Бёлль. Немец своего времени. Berg Publishers, Оксфорд / Нью-Йорк / Гамбург, 1988. — Немецкий: Генрих Бёлль. Сейнер Ein Zeuge Zeit. dtv, Мюнхен, 1991 г.
  • Клаус Шретер: Генрих Бёлль. Rowohlt, Reinbek 1987 (Rowohlts Monographien).
  • Йохен Фогт: Генрих Бёлль. 2. Auflage. Бек, Мюнхен, 1987 г.
  • Генрих Вормвег: Der andere Deutsche. Генрих Бёлль. Eine Biographie. Kiepenheuer & Witsch, Кельн, 2002.
  • Себальд, WG (1999). Luftkrieg und Literatur: Mit einem Essay zu Alfred Andersch [ О естественной истории разрушения ] (на немецком языке).

Последние годы Генриха Бёлля

В 1980 году у Бёлля обостряется диабет, который у него диагностировали еще в конце 60-х годов (тогда же он перенес гепатит). Осложнения настолько серьезные, что пришлось делать ампутацию стопы. Однако даже ограниченный в передвижениях, Бёлль остается активным в общественной жизни: он вместе с другими европейскими писателями выступает против создания и совершенствования орудий массового уничтожения, поддерживает пацифистские движения и парию «Зеленых», обращается к американцам во время процесса над Анджелой Дэвис, требует у советского правительства возвращения из ссылки академика Андрея Сахарова.

Генрих Белль и Итало Алигьеро Кьюзано в 1972 году. Автор A.Biancalani 

В 1985 году врачи настаивают на проведении еще одной операции. Это был год 40-й год окончания войны, и к этому событию Бёлль подготовил «Письмо моим сыновьям». В этом очерке писатель обратился к молодому поколению немцев, приводя им неопровержимые доказательства, что вина за войну, разорение и разрушение Германии и страдания немецкого народа лежит на руководителях рейха, на самих немцах, а вовсе не на тех, кто победил нацизм и фашизм. «У меня совершенно нет оснований жаловаться на Советский Союз», — резюмирует писатель.

Он ушёл из жизни 16 июля 1985 года. Проводить его в последний путь собралось несколько тысяч человек, включая ведущих литераторов, политиков и президента ФРГ. После смерти Бёлля многим школам в Германии было присвоено его имя.

Награды, почести и назначения

Böll был чрезвычайно успешным и неоднократно хвалился. В 1953 году он был награжден премией немецкой промышленности в области культуры, премией Южногерманского радио и премией немецких критиков. В 1954 году он получил приз Парижской трибуны. В 1955 году ему была присуждена французская премия за лучший зарубежный роман. В 1958 году он получил приз Эдуарда фон дер Хейдта города Вупперталь и приз Bayerische Akademie der Schönen Künste (Баварская академия изящных искусств). В 1959 году он получил Большую художественную премию земли Северный Рейн-Вестфалия, литературную премию города Кельна и был избран членом Академии наук и искусств в Майнце.

В 1960 году он стал членом Баварской академии изящных искусств и получил премию Шарля Вейлона.

В 1967 году ему была присуждена премия Георга Бюхнера .

В 1972 году он получил Нобелевскую премию по литературе «за свои произведения, которые благодаря сочетанию широкого взгляда на его время и тонкого мастерства в характеристике способствовали обновлению немецкой литературы».

До своей смерти он был удостоен ряда почетных наград, таких как членство в Американской академии искусств и литературы в 1974 году и медаль Осецкого 1974 года (последняя за его защиту и вклад в глобальные права человека).

Бёлль был президентом PEN International , всемирной ассоциации писателей, с 1971 по 1973 год.

Библиография

Сочинения

  • Kreuz ohne Liebe. 1946/47 (Крест без любви; 2002; рус. пер. 2004)
  • Aus der «Vorzeit». 1947
  • Die Botschaft. 1947 (Весть; 1957)
  • Der Mann mit den Messern. 1948 (Человек с ножами; 1957)
  • So ein Rummel. 1948
  • Das Vermächtnis. Entstanden 1948/49; Druck 1981
  • Der Zug war pünktlich. 1949 (Поезд прибыл по расписанию; 1971)
  • Mein teures Bein. 1950 (Моя дорогая нога; 1952)
  • Wanderer, kommst du nach Spa…. 1950 (Путник, когда ты придёшь в Спа…; 1957)
  • Die schwarzen Schafe. 1951 (Паршивые овцы; 1964)
  • Der Engel schwieg. Entstanden 1949-51; Druck 1992 (Ангел молчал, рус. пер. 2001)
  • Wo warst du, Adam? 1951 (Где ты был, Адам?; 1963)
  • Nicht nur zur Weihnachtszeit. 1952 (Не только под Рождество; 1959)
  • Die Waage der Baleks. 1952 (Весы Балеков; 1956)
  • Abenteuer eines Brotbeutels. 1953 (История одного солдатского мешка; 1957)
  • Die Postkarte. 1953 (Почтовая открытка; 1956)
  • Und sagte kein einziges Wort. 1953 (И не сказал ни единого слова; 1957)
  • Haus ohne Hüter. 1954 (Дом без хозяина; 1960)
  • Das Brot der frühen Jahre. 1955 (Хлеб ранних лет; 1958)
  • Der Lacher. 1955 (Поставщик смеха; 1957)
  • Zum Tee bei Dr. Borsig. 1955 (На чашке чая у доктора Борзига; 1968)
  • Wie in schlechten Romanen. 1956 (Как в плохих романах; 1962)
  • Irisches Tagebuch. 1957 (Ирландский дневник; 1963)
  • Die Spurlosen. 1957 (Неуловимые; 1968)
  • Doktor Murkes gesammeltes Schweigen. 1955 (Молчание доктора Мурке; 1956)
  • Billard um halb zehn. 1959 (Бильярд в половине десятого; 1961)
  • Ein Schluck Erde. 1962
  • Anekdote zur Senkung der Arbeitsmoral. 1963 (Анекдот об упадке морали тружеников)
  • Ansichten eines Clowns. 1963 (Глазами клоуна; 1964)
  • Entfernung von der Truppe. 1964 (Самовольная отлучка; 1965)
  • Ende einer Dienstfahrt. 1966 (Чем кончилась одна командировка; 1966)
  • Gruppenbild mit Dame. 1971 (Групповой портрет с дамой; 1973)
  • Die verlorene Ehre der Katharina Blum. 1974 (Потерянная честь Катарины Блюм)
  • Berichte zur Gesinnungslage der Nation. 1975
  • Fürsorgliche Belagerung. 1979 (1972) (Под конвоем заботы)
  • Was soll aus dem Jungen bloß werden? 1981
  • Vermintes Gelände. 1982 (Заминированная территория)
  • Die Verwundung. Frühe Erzählungen; Druck 1983 (Ранение)
  • Bild-Bonn-Boenisch (1981). «Образ, Бонн, боннский» (1984)
  • Frauen vor Flusslandschaft. 1985 (Женщины у берега Рейна)
  • Der blasse Hund. Frühe Erzählungen; Druck 1995

Собрание сочинений на русском языке

  • Генрих Бёлль. Собрание сочинений в пяти томах: Пер. с нем.; Редкол.: А. В. Карельский и др.  — М.: Художественная литература, 1989—1996. — ISBN 5-280-00825-7

    • Т. 1: Романы. Повесть. Рассказы. Эссе, 1946—1954. — 1989. — 703 с., портр.; 200 000 экз. — ISBN 5-280-00824-9
    • Т. 2: Роман. Повести. Путевой дневник. Радиопьесы. Рассказы. Эссе, 1954—1958 / . — 1990. — 719 с.; 200 000 экз. — ISBN 5-280-01217-3
    • Т. 3: Романы. Повесть. Радиопьесы. Рассказы. Эссе. Речи. Интервью; 1959—1964. / . — 1996. — 718 с.; 25 000 экз. — ISBN 5-280-01218-1
    • Т. 4: Повесть. Роман. Рассказы. Эссе. Речи. Лекции. Интервью; 1964—1971. / . — 1996. — 783 с.; 20 000 экз. — ISBN 5-280-01219-X
    • Т. 5: Повесть. Роман. Рассказы. Эссе. Речи. Интервью; 1971—1985. / . — 1996. — 703 с.; 20 000 экз. — ISBN 5-280-01220-3

Анализ

Его произведения получили название Trümmerliteratur (литература из развалин). Он был лидером немецких писателей, пытавшихся взяться за память о Второй мировой войне , нацистах , Холокосте и связанной с ними вине. Из-за его отказа избегать написания о сложностях и проблемах прошлого некоторые заклеймили его ролью «Gewissen der Nation» (совести нации), другими словами, катализатором и проводником для увековечения памяти и дискуссий в противовес склонность к молчанию и табу. Это был ярлык, который он сам стремился отбросить, потому что считал, что он препятствует проведению справедливой проверки тех учреждений, которые действительно несут ответственность за случившееся.

Он жил с женой в Кельне и в районе Эйфеля . Однако он также проводил время на острове Ахилл у западного побережья Ирландии. Его коттедж сейчас используется как гостевой дом для иностранных и ирландских художников. Он записал некоторые из своих переживаний в Ирландии в своей книге Irisches Tagebuch ( Ирландский журнал ) ; позже жители Ахилла организовали фестиваль в его честь. Связь с ирландцами также повлияла на переводы на немецкий язык его жены Аннемари, которые включали работы Брендана Бехана , Дж. М. Синджа , Дж. Б. Шоу , Фланна О’Брайена и Томаса О Кримхтайна .

Он был президентом тогдашнего западногерманского ПЕН-клуба, а затем и международных ПЕН- организаций. Он часто путешествовал как представитель новой демократической Германии. Его внешний вид и поведение полностью контрастировали с хвастливым и агрессивным немецким типом, который стал печально известным во всем мире во время правления Гитлера . Бёлль был особенно успешен в Восточной Европе , поскольку он, казалось, изображал темную сторону капитализма в своих книгах; его книги продавались миллионами только в Советском Союзе .

Когда Александра Солженицына изгнали из Советского Союза, он сначала укрылся в коттедже Бёлля Эйфель. Частично это было результатом визита Бёлля в Советский Союз в 1962 году с культурной делегацией, первой из нескольких поездок, которые он совершил в страну, во время которых он завязал дружеские отношения с несколькими писателями и со многими продюсерами диссидентской литературы. Встречей с Солженицыным Белль ответил на критику с обеих сторон, которая заклеймила его как инструмент антисоциалистической пропаганды, а с другой — как марионетку восточных немцев, следующим заявлением: «возможно, многие немцы не читают « Архипелаг ГУЛАГ », чтобы испытать на себе все опасения. страдания тех, кому посвящен этот памятник, а скорее забыть ужас своей собственной истории ». Бёлль ранее рекомендовал Солженицына для присуждения Нобелевской премии по литературе под эгидой его положения в западногерманском ПЕН-клубе. Когда Солженицын получил эту премию в 1976 году, он цитировал работы Бёлля в приемной комиссии.

В 1976 году Бёлль публично покинул католическую церковь , «не отступив от веры».

Он умер в 1985 году в возрасте 67 лет.

Влияния

Бёлль был глубоко укоренен в своем родном городе Кельне, с его сильным католицизмом и довольно грубым и резким чувством юмора. В послевоенный период его интересовали воспоминания о войне и ее материальном и психологическом влиянии на жизнь простых людей. Он сделал их героями своего творчества. Его католицизм был важен для его работы в том смысле, что его можно сравнить с такими писателями, как Грэм Грин и Жорж Бернанос, хотя, как отмечалось ранее, его взгляд на католицизм был критическим и вызывающим, а не просто пассивным.

На него глубоко повлиял захват Кельна нацистами , поскольку они, по сути, сослали его в его собственный город. Кроме того, разрушение Кельна в результате бомбардировки союзников во время Второй мировой войны оставило у него шрамы на всю жизнь; он описал последствия взрыва в «Безмолвном ангеле» . В архитектурном плане вновь отстроенный Кельн, вновь процветающий, оставил его равнодушным. (Бёлль, кажется, был поклонником Уильяма Морриса — он дал понять, что предпочел бы, чтобы Кельнский собор остался незавершенным, с деревянным краном XIV века наверху, каким он стоял в 1848 году). На протяжении всей своей жизни он оставался в тесном контакте с кельнцами, богатыми и бедными. Когда он лежал в больнице, медсестры часто жаловались на «неблагополучных» людей, которые приходили навестить их друга Генриха Бёлля.

Бёлль очень любил Ирландию, отдыхая со своей женой в их втором доме на западном побережье. Учитывая эту связь, возникает соблазн увидеть резонанс между работами Бёлля — в частности, его сюрреалистической пьесой «Полный рот Земли» — и работой его эзотерического современника Сэмюэля Беккета . Обеспокоенность Бёлля по поводу ущерба окружающей среде, столь очевидная из его пьесы, была движущей силой создания Фонда Генриха Бёлля .

Злодеи Бёлля — это авторитетные фигуры в правительстве, бизнесе, основных средствах массовой информации и в церкви, которых он критикует, иногда с юмором, иногда с едкой, за то, что он считал их конформизмом, отсутствием смелости, самодовольным отношением и злоупотреблениями. власть.

Газеты в его книгах не стесняются лгать о персонажах или разрушать их жизни, во многом как то, что испытал сам Бёлль, когда его обвинили в укрывательстве и защите анархистов.

биография

Бёлль родился в Кельне , Германия, в семье католиков и пацифистов, которые позже выступили против подъема нацизма . Бёлль отказался присоединиться к Гитлерюгенду в 1930-е годы. Он был учеником продавца книг, прежде чем изучать германистику и классику в Кельнском университете .

Призванный в вермахт , он служил в Польше , Франции , Румынии , Венгрии и Советском Союзе .

В 1942 году Бёлль женился на Аннемари Чех, от которой у него было трое сыновей; Позже она вместе с ним выполнила несколько переводов англоязычной литературы на немецкий язык.

Во время военной службы Белл был четыре раза ранен и заболел брюшным тифом . Он был схвачен солдатами армии США в апреле 1945 года и отправлен в лагерь для военнопленных .

После войны он вернулся в Кельн и начал работать в столярной мастерской своей семьи и в течение одного года работал в муниципальном статистическом бюро — опыт, который ему не нравился и который он оставил, чтобы вместо этого рискнуть стать писателем. .

Бёлль стал писателем в возрасте до 30 лет Его первый роман , Der Zug войны pünktlich ( Поезд на время ), был опубликован в 1949 году он был приглашен в 1949 году заседании группы 47 круга немецких авторов и его работы были признаны лучшими из представленных в 1951 году.

Затем последовали многие другие романы, рассказы, радиоспектакли и сборники эссе.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Adblock
detector